نحوه کار

نگاهی به زیر کاپوت نحوه مدیریت ترجمه‌های شما توسط TranslateBot.

اسکن

تمام فایل‌های .po را در دایرکتوری‌های locale شما پیدا می‌کند

تفاوت

ورودی‌هایی با مقادیر msgstr خالی را شناسایی می‌کند

ترجمه

دسته‌ها را به مدل هوش مصنوعی انتخابی شما ارسال می‌کند

نوشتن

فایل‌های .po شما را با ترجمه‌ها به‌روزرسانی می‌کند

حفظ Placeholder

Django از placeholderهای خاص برای مقادیر پویا استفاده می‌کند. شکستن این‌ها برنامه شما را خراب می‌کند. TranslateBot آن‌ها را دست نخورده نگه می‌دارد.

ورودی (msgid) Welcome back, %(username)s! You have %(count)d new messages.
خروجی (msgstr - فرانسوی) Bon retour, %(username)s ! Vous avez %(count)d nouveaux messages.
%(name)s رشته نام‌گذاری شده
%(count)d عدد صحیح نام‌گذاری شده
%s رشته موقعیتی
{0} ایندکس فرمت

چرا Dry Run؟

قبل از اجرای ترجمه کامل، از --dry-run استفاده کنید تا دقیقاً ببینید چه چیزی ترجمه می‌شود - بدون هیچ فراخوانی API یا تغییری در فایل‌های شما.

$ python manage.py translate --target-lang nl --dry-run
ℹ️ Found 3 untranslated entries
🔍 Dry run mode: skipping LLM translation

✓ Would translate 'Welcome to our platform'
✓ Would translate 'Save changes'
✓ Would translate 'Delete account'

Dry run complete: 3 entries would be translated
بدون هزینه API
ببینید چه چیزی نیاز به ترجمه دارد
بدون تغییر فایل

آماده خودکارسازی ترجمه‌های خود هستید؟