.po கோப்புகளை திருத்துவதை நிறுத்துங்கள்.
ஷிப்பிங் செய்ய ஆரம்பியுங்கள்.

locale கோப்புகளை புதுப்பித்து, பிழையற்ற மற்றும் உங்கள் workflow உடன் ஒருங்கிணைக்கப்பட்ட நிலையில் வைத்திருங்கள்.

$ python manage.py translate --target-lang fr
ℹ️ 45 மொழிபெயர்க்கப்படாத entries கண்டறியப்பட்டன
🔄 gpt-4o-mini உடன் மொழிபெயர்க்கிறது...
✓ 'Welcome back, %(username)s' மொழிபெயர்க்கப்பட்டது
✓ 'Your subscription expires on %s' மொழிபெயர்க்கப்பட்டது
✓ 'Settings' மொழிபெயர்க்கப்பட்டது
... மேலும் 42 entries ...

✨ locale/fr/django.po வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது

ஏன் TranslateBot?

தங்கள் நேரத்தை மதிக்கும் developers-க்காக உருவாக்கப்பட்டது.

Multi-Provider ஆதரவு

LiteLLM ஆல் ஆதரிக்கப்படும் எந்த model-ஐயும் பயன்படுத்துங்கள்: GPT-4, Claude 3.5 Sonnet, Gemini Pro மற்றும் பலவும். ஒரே config மாற்றத்துடன் models-ஐ மாற்றுங்கள்.

Smart Context

Django placeholders, HTML tags மற்றும் format strings-ஐ சரியாக பாதுகாக்கிறது. production-இல் broken variables இல்லை.

Developer Friendly

எளிய CLI interface. மாற்றங்களை preview செய்ய dry-run mode. Selective overwriting.

இது எப்படி வேலை செய்கிறது

1

Messages உருவாக்குங்கள்

.po கோப்புகளை உருவாக்க standard Django makemessages-ஐ இயக்குங்கள்.

2

மொழிபெயர்க்கவும்

AI உடன் வெற்று msgstr entries-ஐ நிரப்ப translatebot-ஐ இயக்குங்கள்.

3

Compile செய்யுங்கள்

compilemessages-ஐ இயக்கி உங்கள் app-ஐ deploy செய்யுங்கள்.

வினாடிகளில் ஆரம்பிக்கவும்

1. package-ஐ install செய்யுங்கள்

uv add translatebot-django
poetry add translatebot-django
pip install translatebot-django

2. INSTALLED_APPS-இல் சேர்க்கவும்

# settings.py
INSTALLED_APPS = [
    ...
    "translatebot_django",
]

3. command-ஐ இயக்குங்கள்

python manage.py translate --target-lang fr