இது எப்படி வேலை செய்கிறது

TranslateBot உங்கள் மொழிபெயர்ப்புகளை எப்படி handle செய்கிறது என்பதற்கான hood-இன் கீழ் ஒரு பார்வை.

Scan

உங்கள் locale directories-இல் உள்ள அனைத்து .po கோப்புகளையும் கண்டறிகிறது

Diff

வெற்று msgstr values உள்ள entries-ஐ கண்டறிகிறது

மொழிபெயர்க்கவும்

உங்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட AI model-க்கு batches அனுப்புகிறது

Write

மொழிபெயர்ப்புகளுடன் உங்கள் .po கோப்புகளை புதுப்பிக்கிறது

Placeholder Preservation

Django dynamic values-க்கு சிறப்பு placeholders பயன்படுத்துகிறது. இவற்றை உடைப்பது உங்கள் app-ஐ crash செய்யும். TranslateBot அவற்றை intact-ஆக வைத்திருக்கிறது.

Input (msgid) Welcome back, %(username)s! You have %(count)d new messages.
Output (msgstr - French) Bon retour, %(username)s ! Vous avez %(count)d nouveaux messages.
%(name)s Named string
%(count)d Named integer
%s Positional string
{0} Format index

ஏன் Dry Run?

முழு மொழிபெயர்ப்பை இயக்குவதற்கு முன், --dry-run பயன்படுத்தி சரியாக என்ன மொழிபெயர்க்கப்படும் என்பதை பார்க்கவும்—எந்த API calls அல்லது உங்கள் கோப்புகளில் மாற்றங்கள் இல்லாமல்.

$ python manage.py translate --target-lang nl --dry-run
ℹ️ 3 மொழிபெயர்க்கப்படாத entries கண்டறியப்பட்டன
🔍 Dry run mode: LLM மொழிபெயர்ப்பை skip செய்கிறது

✓ 'Welcome to our platform'-ஐ மொழிபெயர்க்கும்
✓ 'Save changes'-ஐ மொழிபெயர்க்கும்
✓ 'Delete account'-ஐ மொழிபெயர்க்கும்

Dry run முடிந்தது: 3 entries மொழிபெயர்க்கப்படும்
API செலவுகள் இல்லை
என்ன மொழிபெயர்ப்பு தேவை என்பதை பார்க்கவும்
கோப்பு மாற்றங்கள் இல்லை

உங்கள் மொழிபெயர்ப்புகளை தானியங்கமாக்க தயாரா?