இது எப்படி வேலை செய்கிறது

TranslateBot உங்கள் மொழிபெயர்ப்புகளை எப்படி கையாளுகிறது என்பதன் உள்நோக்கம்.

ஸ்கேன்

உங்கள் locale directories-இல் உள்ள அனைத்து .po கோப்புகளையும் கண்டறிகிறது

வேறுபாடு

காலியான msgstr மதிப்புகளுடன் உள்ள entries-ஐ அடையாளம் காண்கிறது

மொழிபெயர்

உங்கள் தேர்ந்தெடுத்த AI model-க்கு batches-ஐ அனுப்புகிறது

எழுது

உங்கள் .po கோப்புகளை மொழிபெயர்ப்புகளுடன் புதுப்பிக்கிறது

Placeholder பாதுகாப்பு

Django dynamic values-க்கு சிறப்பு placeholders-ஐ பயன்படுத்துகிறது. இவற்றை உடைப்பது உங்கள் app-ஐ crash செய்யும். TranslateBot அவற்றை அப்படியே வைத்திருக்கிறது.

Input (msgid) Welcome back, %(username)s! You have %(count)d new messages.
Output (msgstr - பிரெஞ்சு) Bon retour, %(username)s ! Vous avez %(count)d nouveaux messages.
%(name)s பெயரிடப்பட்ட string
%(count)d பெயரிடப்பட்ட integer
%s நிலை string
{0} Format index

ஏன் Dry Run?

முழு மொழிபெயர்ப்பை இயக்குவதற்கு முன், --dry-run பயன்படுத்தி என்ன மொழிபெயர்க்கப்படும் என்பதை சரியாகப் பாருங்கள் - எந்த API calls அல்லது உங்கள் கோப்புகளில் மாற்றங்களும் இல்லாமல்.

$ python manage.py translate --target-lang nl --dry-run
ℹ️ Found 3 untranslated entries
🔍 Dry run mode: skipping LLM translation

✓ Would translate 'Welcome to our platform'
✓ Would translate 'Save changes'
✓ Would translate 'Delete account'

Dry run complete: 3 entries would be translated
API செலவுகள் இல்லை
என்ன மொழிபெயர்க்க வேண்டும் என்பதைப் பாருங்கள்
கோப்பு மாற்றங்கள் இல்லை

உங்கள் மொழிபெயர்ப்புகளை தானியங்குபடுத்த தயாரா?