Nasıl Çalışır

TranslateBot'un çevirilerinizi nasıl işlediğine bir bakış.

Tara

Locale dizinlerinizdeki tüm .po dosyalarını bulur

Fark

Boş msgstr değerlerine sahip girişleri belirler

Çevir

Seçtiğiniz yapay zeka modeline gruplar halinde gönderir

Yaz

.po dosyalarınızı çevirilerle günceller

Placeholder Koruması

Django, dinamik değerler için özel placeholder'lar kullanır. Bunları bozmak uygulamanızı çökertir. TranslateBot bunları olduğu gibi korur.

Girdi (msgid) Welcome back, %(username)s! You have %(count)d new messages.
Çıktı (msgstr - Fransızca) Bon retour, %(username)s ! Vous avez %(count)d nouveaux messages.
%(name)s Adlandırılmış dize
%(count)d Adlandırılmış tam sayı
%s Konumsal dize
{0} Format indeksi

Neden Dry Run?

Tam bir çeviri çalıştırmadan önce, herhangi bir API çağrısı veya dosya değişikliği yapmadan neyin çevrileceğini tam olarak görmek için --dry-run kullanın.

$ python manage.py translate --target-lang nl --dry-run
ℹ️ Found 3 untranslated entries
🔍 Dry run mode: skipping LLM translation

✓ Would translate 'Welcome to our platform'
✓ Would translate 'Save changes'
✓ Would translate 'Delete account'

Dry run complete: 3 entries would be translated
API maliyeti yok
Neyin çeviri gerektirdiğini görün
Dosya değişikliği yok

Çevirilerinizi otomatikleştirmeye hazır mısınız?