Paano Gumagana

Isang tingin sa loob kung paano hinahawakan ng TranslateBot ang inyong mga pagsasalin.

Scan

Hinahanap ang lahat ng .po files sa inyong locale directories

Diff

Kinikilala ang mga entries na may empty msgstr values

Translate

Nagpapadala ng batches sa inyong napiling AI model

Write

Ina-update ang inyong .po files ng mga pagsasalin

Placeholder Preservation

Gumagamit ang Django ng special placeholders para sa dynamic values. Ang pagkasira nito ay nagiging sanhi ng crash ng inyong app. Pinapanatili ng TranslateBot na intact ang mga ito.

Input (msgid) Welcome back, %(username)s! You have %(count)d new messages.
Output (msgstr - French) Bon retour, %(username)s ! Vous avez %(count)d nouveaux messages.
%(name)s Named string
%(count)d Named integer
%s Positional string
{0} Format index

Bakit Dry Run?

Bago patakbuhin ang full translation, gamitin ang --dry-run para makita nang eksakto kung ano ang maisasalin—nang hindi gumagawa ng API calls o pagbabago sa inyong files.

$ python manage.py translate --target-lang nl --dry-run
ℹ️ Natagpuan ang 3 hindi pa nasasalin na entries
🔍 Dry run mode: nilalaktawan ang LLM translation

✓ Maisasalin ang 'Welcome to our platform'
✓ Maisasalin ang 'Save changes'
✓ Maisasalin ang 'Delete account'

Tapos na ang dry run: 3 entries ang maisasalin
Walang API costs
Makita kung ano ang kailangang isalin
Walang file changes

Handa na bang i-automate ang inyong mga pagsasalin?