Як це працює

Погляд під капот на те, як TranslateBot обробляє ваші переклади.

Сканування

Знаходить усі .po файли у ваших директоріях локалізації

Порівняння

Визначає записи з порожніми значеннями msgstr

Переклад

Надсилає пакети до обраної вами моделі ШІ

Запис

Оновлює ваші .po файли перекладами

Збереження плейсхолдерів

Django використовує спеціальні плейсхолдери для динамічних значень. Їх пошкодження призводить до збою застосунку. TranslateBot зберігає їх недоторканими.

Вхід (msgid) Welcome back, %(username)s! You have %(count)d new messages.
Вихід (msgstr - французька) Bon retour, %(username)s ! Vous avez %(count)d nouveaux messages.
%(name)s Іменований рядок
%(count)d Іменоване ціле число
%s Позиційний рядок
{0} Індекс формату

Навіщо Dry Run?

Перед запуском повного перекладу використовуйте --dry-run, щоб побачити, що саме буде перекладено - без жодних API-викликів чи змін у ваших файлах.

$ python manage.py translate --target-lang nl --dry-run
ℹ️ Found 3 untranslated entries
🔍 Dry run mode: skipping LLM translation

✓ Would translate 'Welcome to our platform'
✓ Would translate 'Save changes'
✓ Would translate 'Delete account'

Dry run complete: 3 entries would be translated
Без витрат на API
Подивіться, що потребує перекладу
Без змін у файлах

Готові автоматизувати ваші переклади?